19. Apprendre une langue adulte : casse-tête ou jeu d’enfant?
20 février 2025
20
00:16:1137.06 MB

19. Apprendre une langue adulte : casse-tête ou jeu d’enfant?

On entend souvent dire que les enfants sont des éponges lorsqu'il s'agit d'apprentissage linguistique. Mais cette idée tient-elle vraiment la route, ou n’est-ce qu’une excuse pour baisser les bras une fois adulte? Dans cet épisode, on démystifie les croyances, on explore les forces propres aux apprenants adultes, et on vous donne des pistes concrètes pour prouver que l'âge n'est jamais un frein. Préparez-vous à changer de perspective!

On entend souvent dire que les enfants sont des éponges lorsqu'il s'agit d'apprentissage linguistique. Mais cette idée tient-elle vraiment la route, ou n’est-ce qu’une excuse pour baisser les bras une fois adulte? Dans cet épisode, on démystifie les croyances, on explore les forces propres aux apprenants adultes, et on vous donne des pistes concrètes pour prouver que l'âge n'est jamais un frein. Préparez-vous à changer de perspective!

[00:00:14] Les arts et les sciences et les sciences et les sciences et les sciences et les sciences et les sciences et les sciences et les sciences et les sciences. Bonjour à tous, je m'appelle Tania Lomprey. L'éducation, l'immigration, la langue française, ça vous intéresse? Vous êtes au bon endroit parce que moi aussi, ensemble on va explorer plusieurs enjeux reliés de près ou de loin à la francisation, à l'immigration, à l'enseignement et à l'apprentissage. On va aussi aborder les politiques publiques et l'actualité reliées à ces thématiques.

[00:00:38] De mon côté, je suis une fille super animée par l'idéal de faire du Québec un endroit où tous peuvent s'épanouir en français, avec ou sans accent. J'ai la tête qui foisonne d'idées, d'opinions et de solutions. On ne sera peut-être pas toujours d'accord, hein? Mais n'est-ce pas une des facettes de la diversité qui fait que c'est vraiment beau chez nous? Alors bienvenue à tous sur le balado Avec ou Sans accent. Bonjour à tous, j'espère que vous allez bien. Bienvenue à ce nouvel épisode d'Avec ou Sans accent.

[00:01:07] Aujourd'hui, on va aborder une question qui revient souvent dans les discussions sur l'apprentissage des langues secondes ou des langues tierces. C'est-à-dire, les enfants sont-ils vraiment des éponges pour apprendre une nouvelle langue? C'est une question, mais c'est peut-être aussi un état de fait ou une affirmation que vous avez déjà entendue ou peut-être même que vous pensez exactement ça, puis on va regarder aujourd'hui un peu. Est-ce que c'est vrai ou si oui ou non? Ou quelles sont les subtilités qu'on pourrait apporter à cela?

[00:01:33] Donc, je vous en parle aussi parce que dans le temps de l'année, souvent le mois de janvier, on est encore au mois de janvier même si c'est la fin, on se rend compte en fait qu'il y a beaucoup de gens qui vont apprendre une nouvelle langue ou qui vont s'inscrire à un cours de langue seconde, peu importe, la langue qui vous intéresse en fait. Mais c'est aussi un moment où les nouvelles classes ouvrent. Donc, si vous êtes enseignant en classe d'accueil, au primaire, au secondaire, souvent le mois de janvier, c'est un moment où on ouvre des nouvelles classes.

[00:02:00] Même chose si vous enseignez à l'éducation des adultes, vous êtes peut-être dans votre première semaine de nouvelles sessions ou encore la session prochaine, donc le début du mois de février, il va avoir une deuxième session. Donc, c'est un temps où on a beaucoup de gens qui vont s'inscrire à des cours ou décider d'apprendre une langue. Donc, c'est le début de l'année, souvent les gens vont se dire, ah bien, on commence l'année, c'est le temps de m'inscrire en francisation. Ou encore, les gens, les familles sont arrivés au Québec pendant la période des fêtes

[00:02:27] et là, on va inscrire les enfants à l'école et on se dit, bien, pourquoi pas, je vais m'inscrire moi aussi. Sauf qu'on sait que ça peut être long en francisation Québec, donc même si on décide de s'inscrire en janvier, ça se peut qu'on commence en juin, mais qu'importe, l'important c'est que souvent le mois de janvier, c'est un moment où on pense vraiment à s'inscrire à un cours de langue. Évidemment, vous l'avez entendu, la phrase, et souvent c'est même une excuse qu'on va utiliser,

[00:02:52] pour moi c'est difficile, mes enfants apprennent vite, mais pour moi c'est complexe ou moi j'ai pas le temps ou tout ça, fait qu'on va regarder un peu qu'est-ce qui peut en fait expliquer peut-être cet état de fait et ce questionnement qu'on peut souvent avoir, donc que les enfants sont des éponges pour apprendre une nouvelle langue. En fait, pourquoi d'abord les enfants ont la réputation d'être des éponges? Bien évidemment, au niveau biologique, c'est sûr qu'il y a une certaine plasticité cérébrale, donc les enfants vont avoir des cerveaux qui sont en pleine croissance,

[00:03:20] donc ça va les rendre réceptifs aux nouveaux stimuli. Et quand on parle de langue, un avantage certain des enfants, c'est que justement, ils vont pouvoir capter les accents et les sons d'une nouvelle langue avec une facilité déconcertante et pouvoir les reproduire très rapidement. Donc souvent, on va avoir un enfant qui est arrivé au Québec à 3 ans, 4 ans, puis quand on le rencontre à 7-8 ans, il n'a aucun accent, il va dire « bien voyons, t'as pas d'accent »,

[00:03:44] mais c'est normal parce que le jeune a appris les sons et les a reproduits adéquatement et peut vraiment communiquer maintenant sans accent avec la nouvelle langue qu'il parle, dont le français ici, mais ça pourrait être une autre langue aussi. Donc, une autre chose, une autre… Tu sais, les enfants ont vraiment un avantage certain lorsqu'on parle à l'expérience d'immersion passive. Donc, si vous arrivez au Québec à 4 ans, 5 ans, il y a de fortes chances que vous ayez fréquenté la garderie,

[00:04:12] l'école primaire, le service de garde et peut-être même tout un ensemble de loisirs, que ce soit des camps de jour, des cours de sport, des activités parascolaires, des cours d'art plastique, tu sais, peu importe, des cours de danse. Donc, vous avez eu probablement comme enfant une panoplie d'expériences d'immersion passive où justement vous avez eu beaucoup et beaucoup d'inputs. L'input, qu'est-ce que c'est? C'est vraiment tout le français ou la langue à laquelle on va être exposé.

[00:04:40] Donc, des contextes variés, différents et beaucoup d'inputs de français qui vont pouvoir avoir été écoutés et beaucoup de situations où les enfants vont pouvoir être en situation d'interaction. Donc, c'est vraiment ça, je crois, qui est vraiment différent, c'est que les enfants vont vraiment avoir toutes ces opportunités-là. Et souvent, les adultes ont moins d'opportunités parce que soit ils vont à l'école,

[00:05:05] mais après, ils retournent à la maison ou encore ils ne sont pas inscrits à des cours et ils ne fréquentent pas la garderie évidemment, sauf s'ils sont éducateurs. Mais vous comprenez qu'en fait, les adultes vont avoir beaucoup moins de contexte d'apprentissage et d'interaction que les enfants. Par contre, quand on regarde vraiment les données, on se rend compte que ces avantages-là, oui, ils existent, mais ils sont probablement surévalués ou mal interprétés.

[00:05:30] Je vais référer à Alain Belay et Bertel en 2014 qui indique dans une… peut-être pas une méta-analyse, mais en tout cas une recherche en fait où ils sont allés chercher plusieurs études. Ils indiquent en fait que les adultes peuvent apprendre implicitement comme des enfants et que les adultes vont disposer de plusieurs stratégies d'apprentissage et de communication en fait. Donc, ce qu'ils vont avoir appris, ils vont pouvoir transposer leurs connaissances antérieures, que ce soit dans leur grammaire de la langue maternelle par exemple

[00:05:58] ou dans d'autres choses qu'ils ont apprises. Ils vont pouvoir vraiment réinvestir ces stratégies-là. Donc, des stratégies d'apprentissage, mais aussi des stratégies de communication et qu'ils vont avoir aussi… tu sais, ce qui va expliquer vraiment la différence peut-être de production au niveau… lorsqu'on va parler une langue pour un adulte, c'est qu'ils vont avoir vraiment et probablement moins d'input. Donc, ils vont avoir moins de contexte où ils vont être exposés au français contrairement à l'enfant

[00:06:27] et c'est vraiment là qu'ils vont avoir une différence majeure en fait et c'est ça qui va influencer l'apprentissage de la langue, c'est-à-dire la qualité de l'input, la quantité de l'input et le nombre d'utilisations qu'on peut faire du français. Donc, bien plus que l'âge. Puis, il faut penser aussi que les adultes en fait, ils ont plusieurs bénéfices aussi. Donc, beaucoup… ils ont des as dans leur manche pour apprendre une langue. Donc, ils vont avoir vraiment une motivation élevée.

[00:06:56] Donc, si on prend encore l'exemple du Québec, il n'y a aucune obligation pour un adulte d'apprendre le français. Donc, une personne adulte va s'inscrire en francisation par exemple avec des objectifs clairs. Donc, elle va se dire, bien, j'ai envie par exemple d'avoir un meilleur travail, j'ai envie de participer à la société québécoise, je veux monter en grade au travail, puis j'ai besoin de parler français, je veux communiquer avec l'école des enfants, tu sais, peu importe. Il va y avoir des motivations qui vont vraiment être élevées.

[00:07:26] Et contrairement aux enfants en fait qui apprennent pour plus tard. Donc, l'enfant il est là, il apprend, il ne fait pas nécessairement le choix d'apprendre. Il est obligé de passer par l'école alors que l'adulte va vraiment faire le choix d'être là. Et cette motivation-là va influencer l'apprentissage du français. Ils ont aussi beaucoup de stratégies d'apprentissage, on en a parlé tantôt, mais ils ont aussi une connaissance des outils. Ils savent comment utiliser par exemple un dictionnaire, une application de traduction, un téléphone cellulaire pour traduire des choses.

[00:07:55] Donc, ils vont pouvoir vraiment utiliser une connaissance de ces outils-là qui peuvent transposer l'apprentissage de la langue. Et ils ont aussi une connaissance de la grammaire explicite. Ils vont pouvoir aussi utiliser ce qu'ils ont appris dans leur grammaire explicite de la langue maternelle, donc la langue première, et ils vont pouvoir réinvestir certaines choses. Ils ont une connaissance métalinguistique, ils ont une connaissance du métallanguage, ce que l'enfant n'a pas nécessairement autant. Évidemment, on peut arriver au Québec à 12-13 ans

[00:08:22] et avoir quand même une connaissance grammaticale explicite, mais ce n'est pas toujours le cas si on arrive au Québec à trois ans par exemple. Il va y avoir aussi le fait que les adultes peuvent relier des nouvelles connaissances à des expériences préexistantes. Ce qu'ils ont déjà appris, la langue maternelle d'abord, une autre langue, d'autres connaissances, ils ont fait des études dans la langue maternelle, ils ont fait des diplômes, ils ont fréquenté l'équivalent du cégep d'un collège, de l'université, donc ils peuvent transposer tout ça.

[00:08:51] Et même si, évidemment on revient au point de départ et c'est vrai que le cerveau d'un adulte a peut-être moins de plasticité que celle d'un enfant, pas juste peut-être, moins de plasticité, bien le cerveau des adultes reste quand même très très adaptatif et les adultes peuvent apprendre une langue seconde. Donc quand on regarde ce qui se dit dans la recherche, on se rend compte que les études sur l'âge critique vont quand même montrer, prouver qu'il existe une période sensible pour certains aspects de la langue,

[00:09:20] comme par exemple la prononciation. Donc un adulte peut avoir par exemple un très bon vocabulaire ou une très bonne connaissance de la grammaire, mais au niveau de la prononciation, là il y a vraiment un avantage à l'enfant ou au jeune qui apprend. Par contre, les adultes, les parents, vont apprendre aussi rapidement, sinon plus que les enfants au niveau de la grammaire ou du vocabulaire. La grosse différence, c'est l'importance du contexte. Donc les enfants vont vraiment être immergés, comme on l'a dit tantôt,

[00:09:47] dans plusieurs types de milieux et pas seulement le milieu éducatif. Il n'y a pas de grande jour pour les adultes. Il y a moins d'adultes qui vont suivre des cours de groupe, alors que les enfants, c'est plus naturel. Donc tout ce qui est contextualisé, bien oui, les enfants ont plus d'opportunités, alors que les adultes avec des contraintes de temps, de réalité familiale, de travail, tout ça, peuvent manquer d'opportunités pour pratiquer et c'est là qu'on va voir vraiment un impact sur l'apprentissage.

[00:10:17] Donc quand on vous dit « c'est difficile pour moi, mais c'est plus facile pour mes enfants, par exemple, d'apprendre le français », vous pouvez répondre, vous pouvez dire « bien oui, vous avez raison, les enfants peuvent avoir certains avantages, mais ils apprennent dans des contextes différents, ils ont plus d'opportunités que vous, ils ont plus de contexte, donc il y a plus d'opportunités de parler ou d'entendre du français. Par contre, les adultes ont des forces uniques, comme leur capacité à être stratégique, à comprendre les règles de grammaire, à utiliser des outils.

[00:10:47] Mais il faut se rappeler en fait que tout apprentissage va demander du temps et de l'engagement. Apprendre une langue, c'est complexe, c'est difficile, c'est long, peu importe l'âge qu'on a. Par contre, grâce à leur expérience et à leur connaissance de leur langue première, les adultes vont pouvoir compléter et adapter leur apprentissage de manière efficace. Donc, puis quand on parle de ça, j'ai envie de vous laisser en fait sur des conseils. Donc, si vous êtes un adulte ou si vous enseignez à des adultes

[00:11:15] et que vous voulez répondre à leurs questions et leur dire « bien oui, il y a des façons d'apprendre la langue », il faut en fait souvent que les adultes trouvent un système de soutien. Donc, avoir un cours de français, c'est une mesure de soutien. Avoir une classe, être en mesure d'utiliser des applications, avoir des partenaires linguistiques. Donc, avoir un ami qui s'inscrit avec vous ou aller vous inscrire avec votre conjoint, votre soeur,

[00:11:42] avoir quelqu'un que vous connaissez qui s'inscrit à l'école ou à une classe en même temps que vous, c'est vraiment une bonne idée en fait parce que ça va vous donner un compagnon, une compagne de cours et ça va vous motiver. C'est la même chose que si vous allez par exemple au gym et que vous êtes tout seul, mais ça se peut que vous ne vouliez pas y aller. Mais si vous avez un collègue avec vous, un voisin que vous connaissez, quelqu'un de votre famille, de votre entourage, de votre réseau qui s'inscrit en même temps que vous à un cours de langue, bien c'est plus facile de vous y présenter et d'y accorder le temps

[00:12:10] parce que vous avez comme un peu une obligation avec quelqu'un. Donc, c'est important aussi de suggérer à l'adulte de se fixer des objectifs réalistes et mesurables. Donc, ce n'est pas vrai qu'on va dire je vais m'inscrire en cours de français et dans trois jours je vais parler français. Non, non, c'est plus je vais consacrer un an de ma vie à l'apprentissage du français, peut-être 20 heures par semaine, 12 heures par semaine, 9 heures par semaine, mais dans un an je vais être en mesure de parler, comprendre, écrire, lire en français.

[00:12:38] Donc, important aussi. Il faut être patient. Donc, une langue, ça ne s'apprend pas en claquant des doigts. On parle beaucoup de 6 à 7 ans, souvent pour apprendre une langue au niveau scolaire. Donc, ce n'est pas nécessairement le besoin des adultes qui apprennent, mais on ne peut pas penser qu'en trois semaines de cours, on est fluide. Ce n'est pas ça la réalité. Donc, ça demande un an, un an et demi peut-être être fluide dans une nouvelle langue, mais on a besoin. C'est du temps. C'est du temps investi.

[00:13:08] Donc, il faut réfléchir à tout ce que ça va vous donner, ces heures-là d'apprentissage d'une langue. Et il ne faut aussi pas oublier que c'est normal que ce soit difficile, c'est normal qu'il y ait des erreurs, qu'il y ait des échecs peut-être à un examen de langue, mais ça fait partie du processus d'apprentissage d'une langue seconde. Donc, si on revient à la question de base, est-ce que les enfants sont vraiment des éponges? En fait, la réponse, ce n'est pas toujours de la façon qu'on pense. OK?

[00:13:37] Donc, les adultes ne doivent pas se sous-estimer. Ils ont des stratégies, ils ont des connaissances antérieures, ils peuvent transposer leurs compétences de leur langue maternelle, des autres langues qu'ils ont apprises. Donc, c'est important de ne pas se sous-estimer. Et avec des stratégies, un engagement régulier, une motivation, les adultes peuvent atteindre un bon niveau. Est-ce qu'ils auront le même niveau qu'un enfant? Est-ce qu'ils n'auront pas d'accent? La réponse, c'est non.

[00:14:05] Donc, les enfants vont pouvoir avoir une maîtrise de la langue sans accent en quelques années. Ce n'est pas vraiment le cas d'un adulte, mais ça ne change rien. Ce n'est pas parce qu'on a un accent qu'on ne parle pas bien une langue. Donc, il faut quand même se dire que oui, on peut apprendre. Est-ce qu'il va y avoir des lacunes dans la prononciation ou des difficultés en prononciation? Probablement. Est-ce que c'est impossible d'avoir un bon niveau? La réponse, c'est non. Ce n'est pas impossible. On peut tous avoir un bon niveau dans une longue seconde.

[00:14:33] Et si vous apprenez le français et que vous êtes un adulte, vous allez voir que vous allez quand même réussir probablement plus que ce que vous pensez à parler, comprendre, lire ou écrire. Mais que oui, vous allez le faire moins rapidement que vos enfants. Donc, voilà. Et bien, merci de nous avoir écoutés aujourd'hui. Puis, je vous répète que si vous avez aimé l'épisode, n'hésitez pas à le partager à vos collègues. N'hésitez pas à le partager sur vos réseaux sociaux.

[00:15:00] N'hésitez pas non plus à nous laisser un commentaire. Donc, on en a parlé l'autre fois. Donc, n'hésitez pas. Les étoiles sur Spotify ou sur Balado de Apple. Un petit commentaire. Écrivez-moi. Écrivez-moi sur LinkedIn ou sur Facebook pour me dire ce que vous avez aimé, des sujets que vous aimeriez qu'on aborde, par exemple. Et bien, n'oubliez pas que si vous voulez apprendre une langue, bien, ce n'est pas parce que vous êtes un adulte que c'est une excuse. Bonne journée à tous. À bientôt.

[00:15:28] Merci infiniment d'avoir écouté Avec ou Sans Accent aujourd'hui. J'espère que nos échanges ont été aussi stimulants pour vous que pour moi et que vous serez à l'écoute pour les prochains épisodes. Avant de vous laisser partir, permettez-moi de vous poser une question. Qu'est-ce qui vous a le plus interpellé dans cet épisode? Quelles réflexions vous ont traversé l'esprit? N'hésitez pas à m'écrire afin de partager le tout avec moi. N'oubliez pas non plus de vous abonner au Balado pour ne manquer aucun épisode. Faites découvrir Avec ou Sans Accent à tous ceux qui partagent nos passions pour ces sujets.

[00:15:57] Vous avez envie de travailler avec moi? N'hésitez pas à me contacter pour connaître mon offre de service ou visiter mon site web. Au plaisir de vous retrouver pour notre prochain épisode. À très bientôt!