40. Orthopédagogie et élèves plurilingues : mieux soutenir la réussite scolaire
12 janvier 2026
43
00:51:20117.51 MB

40. Orthopédagogie et élèves plurilingues : mieux soutenir la réussite scolaire

Dans un contexte scolaire marqué par une diversité linguistique et culturelle de plus en plus grande, comment mieux accompagner les élèves plurilingues sans confondre difficultés linguistiques et troubles d’apprentissage? Dans cet épisode d’Avec ou sans accent, Tania Longpré reçoit Andréanne Villeneuve-Dubuc, orthopédagogue et chargée de cours, pour une discussion approfondie sur le rôle de l’orthopédagogie en milieu scolaire plurilingue. Ensemble, elles abordent les mythes persistants autour des élèves allophones, l’importance de la langue première comme levier d’apprentissage, et les pratiques concrètes qui favorisent la réussite scolaire. On y parle notamment : de la distinction entre difficulté linguistique et difficulté d’apprentissage (dyslexie, TDAH, etc.) du rôle de l’orthopédagogue comme médiateur de sens et acteur de collaboration du mutisme, du choc culturel et des parcours migratoires complexes de stratégies pédagogiques efficaces : modélisation, métacognition, supports visuels, co-construction, dictionnaire bilingue de l’importance des repères culturels et de la relation enseignant-élève Un épisode essentiel pour les enseignants, orthopédagogues, directions d’école et toute personne qui s’intéresse à l’éducation inclusive, au français langue seconde et à la réussite des élèves plurilingues.

Dans un contexte scolaire marqué par une diversité linguistique et culturelle de plus en plus grande, comment mieux accompagner les élèves plurilingues sans confondre difficultés linguistiques et troubles d’apprentissage?

Dans cet épisode d’Avec ou sans accent, Tania Longpré reçoit Andréanne Villeneuve-Dubuc, orthopédagogue et chargée de cours, pour une discussion approfondie sur le rôle de l’orthopédagogie en milieu scolaire plurilingue. Ensemble, elles abordent les mythes persistants autour des élèves allophones, l’importance de la langue première comme levier d’apprentissage, et les pratiques concrètes qui favorisent la réussite scolaire.

On y parle notamment :

  • de la distinction entre difficulté linguistique et difficulté d’apprentissage (dyslexie, TDAH, etc.)

  • du rôle de l’orthopédagogue comme médiateur de sens et acteur de collaboration

  • du mutisme, du choc culturel et des parcours migratoires complexes

  • de stratégies pédagogiques efficaces : modélisation, métacognition, supports visuels, co-construction, dictionnaire bilingue

  • de l’importance des repères culturels et de la relation enseignant-élève

Un épisode essentiel pour les enseignants, orthopédagogues, directions d’école et toute personne qui s’intéresse à l’éducation inclusive, au français langue seconde et à la réussite des élèves plurilingues.